文学院
设为首页  |  加入收藏
 网址变更公告 
通知通告
提示: 网站导航组件在当前页面和配置下,没有获得可显示的导航项。
当前位置: 首页00>>通知通告>>正文
 
文学院“中国学”硕士专业招生简章
2016-03-18 00:00  

青岛大学“中国学”硕士专业招生简章

Introduction to the Sinology Master’s Major of Qingdao University

청도대학교“중국학”석사과정모집요강

青島大学「中国学」専攻の修士募集案内

“中国学”是我校特设的二级学科硕士学位授权点,是在中国传统“国学”与海外“汉学”、“中国研究”等学科基础上建立的一门综合学科。以招收海外留学生为主。授课内容涵盖中国文学、文化、历史、宗教及当代现实问题等多个领域。致力于培养具备跨学科知识与全面的中国学素养,并能熟悉当代中国国情,能够胜任涉华事务与工作的高级专门人才。

The Sinology major is a second-level comprehensive major that is based on traditional Chinese guoxue, overseas “Han studies”, as well as research in Chinese topics. This major is specifically designed for international students. The major courses include, but are not limited to, Chinese literature, culture, history, religion, and contemporary topics. The goal of this major is to foster comprehensive, cross-academic knowledge in our scholars for them to be well-versed in contemporary Chinese politics and be able to work in Chinese-related fields.

중국학이란학과는청도대학교가특별히개설한이급학과석사학위수여권을갖는학과이다.이는중국의전통“국학”과해외“한학”, “중국연구”등학과들을기초로하여설립한종합적인학과이다.이학과는외국인유학생들의모집을위주로한다.수업내용이중국문학,문화,역사,종교및당대현실문제등여러분야를포함한다.이는여러분야의지식과전면적중국학소양을가질뿐만아니라중국실정을익숙하고중국관련사무를담당할수있는고급전문인재를양성하는것에주력한다.

「中国学」研究専攻は、我が校特設した二級学科修士学位が取得できるプログラムで、中国の伝統的な「国学」と海外の「漢学」及び「中国研究」などの専門をもとに設けられ総合学科である。募集対象は主に海外留学生である。本学科は中国文学、文化、歴史、宗教及び現実問題のような多くの分野の授業科目を設けている。そして、多学科知識全面的な中国学素養の育成に励み、現代の中国国情を把握し、中国関係の仕事担当できるハイレベル人材の育成を目指す。

一、学制与学分Length of Study and Credits 학제와학점 修学年数と単位

学制2年,要求修满26个学分,完成学位论文。

The length of study is two years. 26 academic credits and a thesis are required for completion.

학제는2년이고26학점을 이수하며 학위논문을 완성하는 것을 요구한다.

修学年数は2年である26単位を修得し、卒業論文を完成しなければならない。

二、研究方向Direction of Research 연구방향 研究方向

1、中国语言与文学。注重在更宽幅的基础上对中国语言学、中国文学的学习,以语言研究和文学研究为中心,加强对汉语的了解、运用以及文学的认识和研究。

1. Chinese language and literature. Emphasis placed on Chinese linguistics and literature, with research focus thereon. Students will deepen their understanding and application of Mandarin Chinese and Chinese literature.

1.중국언어와문학.폭이더넓은기초위에중국언어학,중국문학에대한학습을중시한다.언어연구와문학연구를중심으로한어에대한이해와활용및문학에대한인식과연구를강화한다.

1、中国語学中国文学。広範囲における中国語学と中国文学の習得をもとに、語学研究と文学研究を中心に、中国語の理解力と応用能力向上させ中国文学への認識深める研究である。

2、中国历史与宗教。以中国历史与社会的起源、神话与传说、中国历史的发展进程、民众的宗教习俗为研究中心。

2. Chinese history and religion. Emphasis placed on origins of Chinese history and society, mythology, folklore, the development of Chinese history, and religious customs.

2.중국역사와종교.중국역사와사회의기원,신화와전설,중국역사의발전과정,민중의종교풍속을연구중심으로한다.

2、中国の歴史と宗教。中国の歴史と社会の起源、神話と伝説、中国歴史の発展過程、及び民衆宗教と風俗を中心に研究する

3、传媒与影像中国。以探讨中外文化交流、国外传媒对中国的认识、中国新闻与电影、中国社会与习俗为研究中心。

3. Media and impressions ofChina. Emphasis placed on discussion of cross-cultural communication, foreign media representations ofChina, Chinese news and movies, and Chinese society and customs.

3.중국에대한매체와영상.중국과외국의문화교류,해외메체가중국에대한인식,중국뉴스와영화,중국사회와풍속을연구중심으로한다.

3中国メディア映像学。国内外の文化交流を討論し、国外メディア中国についての認識、中国ニュースと映画、中国社会と習俗を中心に研究する。

三、课程设置Curricular Design 과목설치 カリキュラム設定

课程包括公共必修课、公共选修课和专业选修课三大类。

The major curriculum includes both compulsory and optional general education courses and required major courses.

과목은일반필수과목,일반교양과목,전공선택과목세가지다.

カリキュラムは共通必修科目、共通選択科目、専攻選択科目の三つの部分に分けられる。

1、公共必修课(6学分):汉语概况、中国文学史

1.Compulsory general education courses (6 credits): Survey of Mandarin Chinese and Historical Chinese Literature.

1.일반필수과목(6학점):중국어개황,중국문학사

1、共通必修科目(6単位):中国語概況、中国文学史

2、公共选修课(6学分):中国人文地理、中国当代社会、中华文化传播、中国功夫及文化

2. Optional general education courses (6 credits): Chinese Humanities and Geography, Contemporary Chinese Society, Internationalization Chinese Culture, and Chinese Kung Fu and Culture.

2.일반교양과목(6학점):중국인문지리,중국당대사회,중화문화전파,중국무술및문화

2、共通選択科目(6単位):中国人文地理、中国現代社会、中国文化伝播、中国カンフーと文化。

3、专业方向与专业课程(8学分)

研究生任选一个主修专业方向,主修专业课程不少于三门,其它专业方向课程任选一门。

3.Direction and courses of Major (8 credits)

Students must choose a chief study direction and at least three courses from this direction. In addition, students are required to choose one optional course from the other directions of study.

3.전공방향과 전공과목(8학점)

석사과정 학생이 전공방향을 선택하고 전공과목은 세 과목 이상을 수여해야 한다.또 다른 전공 과목들 중에서 한 과목을 선택할 수 있다.

3、専攻分野専攻科目(8単位):一つの専攻分野を選び、少なくとも三つのコースを履修しなければならない。そして、任意に他の専攻分野のコースを一選び、履修しなければならない。

(1)、“中国语言与文学”课程:汉学修辞学、中国戏曲研究、中国小说研究、中国现当代文学

(1).Chinese Language and Literature: Chinese Rhetoric, Research of Chinese Theatre, Research of Chinese Novels, and Modern and Contemporary Chinese Literature.

(1). “중국언어와문학”과목:중국학수사학,중국전공희곡연구,중국소설연구,중국당대문학

1)「中国語学と文学」課程:漢語修辞学、中国戯曲研究、中国小説研究、中国当代文学

(2)、“中国历史与宗教”课程:中国神话与传说、中国历史专题、中国宗教与信仰、中国近代文化思潮、儒学与中国传统社会

(2).Chinese History and Religion: Chinese Mythology and Folklore, Special Topics in Chinese History, Chinese Religion, Modern Ideological Trends in Chinese Culture, Confucianism, and Traditional Chinese Society.

(2). “중국역사와종교”과목:중국신화와전설,중국역사세미나,중국종교와신앙,중국근대문화사조,유학과중국전통사회

2)「中国の歴史と宗教」カリキュラム:中国神話と伝説、中国歴史の特定テーマ、中国の宗教と信仰、中国近代文化思潮、儒学と中国伝統社会

(3)、“传媒与影像中国”:中国国家形象建构与传播、中国新闻文化、现代文学与电影、中外文化交流、中国社会与习俗

(3).Media and Impressions ofChina: Internationalization of Chinese Imagery and Structures, Chinese Media Culture, Modern Literature and Film, Cross-cultural Communication, and Chinese Society and Customs.

(3).중국에대한매체와영상:중국국가이미지의구축과홍보,중국뉴스와문화,현대문학과영화,중국과외국의문화교류,중국사회와풍속

3)「メディア映像中国」カリキュラム:中国国家イメージ構築と伝播、中国ニュース文化、現代文学と映画、国内外文化交流、中国社会と風俗

注:学生在读期间,所选的学分中,公共选修课任选三门,专业方向选修课任选三门,其他两个方向中至少选一门。参加系列学术讲座2学分。完成毕业论文4学分。

Note: During the course of study, students are required to choose three of the optional general education courses and three of the optional major courses. In addition, students must choose at least one course from each of the other two directions of study. Students will get 2 credits after joining the academic lecture series and get 4 credits after completion of graduation theses.

비고:재학기간동안일반교양과목은세과목,전공선택과목은세과목,다은두방향에서최소한과목을선택해야한다.학술강좌에참석하여2학점을취득하고졸업논문을완성하여4학점을취득한다.

注:在学中、共通選択科目から任意に三つのコース、また専攻分野科目から任意に三つのコース、他の専攻分野から少なくとも一つのコースを選ばなければならない。シリーズ学術講座に参加すれば、2単位を獲得でき卒業論文を完成すれば、4単位を獲得できる。

四、学位授予Conferring of Degree 학위수여

学生在修满学分后可进入学位论文撰写阶段。学位论文要求在选定的专业方向内选题,能综合运用所学理论知识和方法。提交的论文应以汉语撰写。论文完成后经导师同意,参加论文答辩。论文答辩通过者,授予青岛大学文学硕士学位。

Once students have completed all required and optional coursework, they may begin writing their theses. Graduation theses must be chosen from a topic related to their field and students must be able to comprehensively apply the theoretical knowledge and methods previously learned. Theses must be written in Mandarin Chinese. Advisers will begin critique of students’ theses after their completion and students will then defend their theses. Students who successfully defend their thesis will then be conferred a Master’s of Arts degree fromQingdaoUniversity.

학생이학점을이수하고나면학위논문을쓰기시작한다.학위논문은선정된전공방향내에서제목을선택하고배운이론지식과방법을종합적으로활용함을요구한다.논문은중국어로완성해야한다.논문이완성되고지도교수의허락을받아논문심사에들어간다.논문심사를통과하는자에게청도대학교문학석사학위를수여한다.

学生は所定単位修得、学位論文の作成に取りかかる。専攻分野の中から研究テーマを決習得した理論知識と研究方法を活かして、中国語で論文を完成する。論文作成後、指導教官の許可を得てから、論文の口頭試問に参加できる。試問に合格すれば、青島大学文学修士学位を授与する。

五、学费Tuition등록금授業料

按照青岛大学招收外国留学生(人文社科类硕士研究生)统一收费标准,该专业学费为每人每年人民币20500元。

According to the Fee Structure for International Students Studying atQingdaoUniversity(Master’s Students of the Humanities and Sociological Sciences) , the fees for this major are 20,500 RMB per student per year.

청도대학교가외국인유학생(인문,사회,과학석사과정)모집의통합지불기준에따라서등록금은¥20500위엔/인/년이다.

青島大学外国留学生(人文社会科学系修士)の募集要項により、授業料は年額20,500である

六、入学申请手续Application Procedures입학수속

时间:2019年5月30日前

Application Period: Before May.30, 2019

기간: 2019년5월30일까지

申请材料:신청서류

1、申请表(见附件)

1.Qi, ngdao University International Student Application Form(Attachment)

1.신청서(첨부)

2、个人简历(见附件)

2.Resume(Attachment)

2.이력서(첨부)

3、护照复印件

3.Copy of passport

3.여권사본

4、大学或以上毕业证明

4.Diploma from high-school or college

4.대학및이상의졸업증명

5、最高学历阶段成绩单

5.Transcript from highest academic institution

5.최종학력성적표

6、已就业者提交工作证明

6.Working certification (applicable to those with work experience)

6.취업자는재직증명을제출한다.

7、HSK5级成绩

7.HSK Certificate(HSK5)

7.HSK 5급성적표

8.两名副教授或相当职称以上专家、学者的推荐信。

8.A letter of recommendation from two associate professors, experts, or scholars with equal titles.

8.두명의부교수및이상의전문가혹은학자의추천서

9、申请费400元。可以通过银行汇款-请发email索取账号,也可以直接到办公室支付现金。

9.Application fee 400RMB.Bank or cash. Please inquire to the international office for bank routing information.

9.신청비¥400위엔.은행송금(메일을보내서송금계좌번호를받는다)혹은사무실을직접방문하여현금을지불한다.

学历相关文件为中英文原件或公证件。

All documents mentioned above should be written in Chinese or English and should be an original or notarized copy.

학력증명관련서류는중문/영문의원본혹은공증본이다.

材料提交方式(三选一):

Application Submission (Please choose one of the following methods):

서류제출할방법(세가지중에서하나선택):

1、将电子版(或扫描件)发邮件至:oip@qdu.edu.cn

1.Email to:oip@qdu.edu.cn

1.전자파일(혹은스캔파일)을첨부해서oip@qdu.edu.cn로 메일 보낸다.

2、邮寄至青岛大学留学生办公室。邮寄地址:青岛市宁夏路308号青岛大学国际处留学生办公室,266071

2.Mail by post: International Students Office,QingdaoUniversity, 308

Ningxia Road,Qingdao266071China

Tel: (86) 532-85953863

2.청도대학교유학생사무실로우편을보낸다.주소:청도시녕하로308호청도대학교국제처유학생사무실, 266071. Tel: (86)532-85953863

3、直接到青岛大学留学生办公室提交

3.Come to the International Students Office to submit directly.

3.청도대학교를직접방문하여유학생사무실로제출한다.

来校路线:青岛市宁夏路308号,青岛大学国际交流合作处留学生办公室(青岛大学主校区西院敏行楼,正门进入后左转,国际交流中心向北100米)。

Directions: This office is located in the lobby ofMinxingBuildingin the West Campus of Qingdao University,308 Ningxia Road(100 meters north of theInternationalAcademicCenter).

오시는길:청도시녕하로308호청도대학교국제교류합작처유학생사무실(청도대학교본교서원민행관:정문에들어서왼쪽으로국제교류센터북측100미터).

入学申請手続き

時間:2019530まで

提出書類

1 申請書(添付ファイル)

2 レジュメ(添付ファイル)

3パスポートのコピー

4最終出身大学(学部又は大学院)の卒業(見込)証明書

5最終出身大学(学部又は大学院)の成績証明書

6就職者は在職証明書を提出

7HHSK5級成绩証明書

8二名の准教授あるいはそれに相当する肩書き持っている専門家や学者の推薦

9、申請費400元。口座振込可能eメールで口座番号を連絡する)。現金払いの人は直接事務室で受け付ける

学歴証明書類は中英原本或いは公証書でなければならない

資料提出方式(三者択一)

1、送信eメールアドレスoip@qdu.edu.cn

2、郵送住所:青島市寧夏路308号青島大学西キャンパス敏行楼留学生事務室

TEL:(86)53285953863 〒266071

3、青島大学留学生事務室に提出

アドレス:青島市寧夏路308号青島大学西キャンパス敏行楼留学生事務室(国際交流センターから北へ100メートル)

七、录取Admission 입학시험과비자 合格

申请者需根据学校要求参加考试或面试。合格后,学校将发给申请人《录取通知书》和《外国留学人员来华签证申请表》(JW202表),以便申请人申请来华学习(X1或X2)签证。签证申请有关信息请咨询当地中国使领馆。

Applicants with satisfactory applications will be required to take the standard entrance examination and interview. Candidates who pass the exams will receive an “Admission Notice” and “Visa Application for International Students and Scholars toChina(JW202 Form).” Please apply for an X1orX2 visa at the Chinese Embassy or Consulate in your home country by using our materials. For the details of the visa process, please check with the Chinese Embassy or Consulate.

신청자는학교의요구대로시험이나면접을치루어야한다.합격하면학교가신청인에게< 합격통지서>와< 외국유학인원중국비자신청표>(JW202)를줄것이다.신청자가두개를가지고중국유학(X1나X2)비자를신청할수있다.비자신청관련된정보는현지중국영사관에게상담을받을수있다.

申請者は学校の指示従い、試験或いは面接に参加することになっている。合格後、『採用通知書』と『外国留学生訪中査証申請書』(JW202表)を授与する。査証取得に関する情報は当地の中国大使館に問い合わせしてください

八、报到Registration 등록 入学登録手続き

报到日期:2019年9月7日-9月9日

Registration period: Sep.7, 2016- Sep.9, 2019

등록기간: 2015년9월7일-9월9일

请参照报到须知要求在来校报到。

Register at the International Student Office during the registration period specified in the Registrations Guide.

合格通知に従い大学にきて、入学手続きを行ってください。

등록요구에참조하여학교등록을한다.

五 联系方式 연락처 連絡方法

通讯地址:青岛市宁夏路308号青岛大学国际处留学生办公室。

Tel: (86) 532-85953863 Fax: (86) 532-85954822 E-mail:oip@qdu.edu.cn

青岛大学文学院Tel:0532-85953352 Fax:0532-85951066 E-mail:zzwwei5753@sina.com

Contact Information

International Students Office Tel: (86) 532-85953863

QingdaoUniversity Fax: (86) 532-85954822

308 Ningxia Road,Qingdao266071 E-mail: oip@qdu.edu.cn

China Web: www.qdu.edu.cn

College of Liberal Arts Tel: (86) 532-85953863 Fax:0532-85951066

E-mail:zzwwei5753@sina.com

주소:청도시녕하로308호청도대학교국제교류합작처유학생사무실

Tel: (86) 532-85953863 Fax: (86) 532-85954822 E-mail:oip@qdu.edu.cn

청도대학교 인문대학

Tel:0532-85953352 Fax:0532-85951066 E-mail:zzwwei5753@sina.com

連絡先:青岛市宁夏路308号青岛大学国际处留学生办公室。

青島大学文学院の電話番号0532-85953352 Fax0532-85951066email:zzwwei5753@sina.com

关闭窗口

版权所有©2012  青岛大学文学院
联系电话:0532-85951066